2020考研英語翻譯每日一練:中美貿(mào)易戰(zhàn)
>>點(diǎn)擊查看:2020考研英語翻譯習(xí)題大匯總
翻譯題型應(yīng)該是整個復(fù)習(xí)過程中的一大難點(diǎn)。很多同學(xué)不知道到該如何下手,提升翻譯能力其一要掌握足夠的詞匯,其二要懂得語法句式,學(xué)會拆分解讀每個句子成分和構(gòu)成,其三要有足夠的遣詞造句能力,把句子的意思表述出來。今天跨考教育小編分享一些考研英語翻譯命題練習(xí),希望大家能夠?qū)W以致用。
貿(mào)易戰(zhàn)
trade war
請看例句:
With the 25% additional tariffs on Chinese products worth 34 billion US dollars effective on Friday, the US has ignited the largest trade war in economic history, said a Ministry of Commerce spokesperson.
商務(wù)部發(fā)言人說,美國本月6日開始對340億美元中國產(chǎn)品加征25%的關(guān)稅,發(fā)動了迄今為止經(jīng)濟(jì)史上規(guī)模最大的貿(mào)易戰(zhàn)。
發(fā)言人表示,這種征稅行為違反世貿(mào)規(guī)則(violates the World Trade Organization rules),是典型的貿(mào)易霸凌主義(represents a typical "trade bully"),正在嚴(yán)重危害全球產(chǎn)業(yè)鏈和價值鏈安全(pose a grave threat to the security of global industry and value chains),阻礙全球經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇步伐(hamper global economic recovery),引發(fā)全球市場動蕩(trigger global market turmoil),還將波及全球更多無辜的跨國公司、一般企業(yè)和普通消費(fèi)者(deal a blow to many multinationals, enterprises and ordinary consumers),不但無助、還將有損于美國企業(yè)和人民利益。
發(fā)言人指出,中方承諾不打第一槍(vowed not to fire the first shot),但為了捍衛(wèi)國家核心利益和人民群眾利益,不得不被迫作出必要反擊(is forced to stage counter-attacks to protect the core national interests and interests of its people)。我們將及時向世貿(mào)組織通報(bào)相關(guān)情況,并與世界各國一道,共同維護(hù)自由貿(mào)易和多邊體制(defend free trade and multilateral mechanisms)。
同時,中方再度重申,我們將堅(jiān)定不移深化改革(deepen reform)、擴(kuò)大開放(expand opening-up),保護(hù)企業(yè)家精神(protect entrepreneurship),強(qiáng)化產(chǎn)權(quán)保護(hù)(strengthen protection of intellectual property rights),為世界各國在華企業(yè)創(chuàng)造良好營商環(huán)境。我們將持續(xù)評估有關(guān)企業(yè)所受影響,并將努力采取有效措施幫助企業(yè)(assess the impact on affected companies and take effective measures to offer them support)。
[相關(guān)詞匯]
采取對策 take countermeasures
切實(shí)行動 tangible action
全球金融體系 global financial system
保護(hù)主義 protectionism
2022考研初復(fù)試已經(jīng)接近尾聲,考研學(xué)子全面進(jìn)入2023屆備考,跨考為23考研的考生準(zhǔn)備了10大課包全程準(zhǔn)備、全年復(fù)習(xí)備考計(jì)劃、目標(biāo)院校專業(yè)輔導(dǎo)、全真復(fù)試模擬練習(xí)和全程針對性指導(dǎo);2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復(fù)習(xí)了,跨考考研暢學(xué)5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復(fù)習(xí),暑假集訓(xùn)營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點(diǎn)入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點(diǎn)離成功就更近一點(diǎn)!
考研院校專業(yè)選擇和考研復(fù)習(xí)計(jì)劃 | |||
2023備考學(xué)習(xí) | 2023線上線下隨時學(xué)習(xí) | 34所自劃線院??佳袕?fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | |
2022考研復(fù)試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復(fù)試分?jǐn)?shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓(xùn)練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分?jǐn)?shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學(xué)科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標(biāo)準(zhǔn)班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓(xùn) | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導(dǎo)+協(xié)議加強(qiáng)課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細(xì)化答疑+復(fù)試資源(高定班)+復(fù)試課包(高定班)+復(fù)試指導(dǎo)(高定班)+復(fù)試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復(fù)試面授密訓(xùn)(高定班)+復(fù)試1v1(高定班) | |
2023集訓(xùn)暢學(xué) | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強(qiáng)化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學(xué)服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細(xì)化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導(dǎo)體系+初試加強(qiáng)課+初試專屬服務(wù)+復(fù)試全科標(biāo)準(zhǔn)班服務(wù) |