您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語閱讀正文

2017考研英語閱讀材料:威廉王子暢談為父心得

最后更新時間:2016-02-14 17:11:38
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
每一個父親都是有自己的跟孩子相處和教育孩子的方式和心得的,孩子的到來也是每一個父親最開心的事情。下面我們大家一起來看一下跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:威廉王子暢談為父心得的一些資料,幫助大家更好的做好考研英語的復習備考工作。

In a very candid interview, Princes William andHarry opened up about what they've learned fromtheir father, but also made very personal revelations about their family, fatherhood and thefriendship the two brothers share.

在近日的一次采訪中,威廉和哈里王子敞開心扉,暢談父親對他們的影響,兩人同時還透露了王室家庭的一些生活細節(jié),談到了為父心得以及兩兄弟情誼。

The princes sat down at Kensington Palace for the a documentary celebrating 40 years ofPrince Charles' charity The Prince's Trust.

兩位王子在肯辛頓宮接受采訪,錄制慶祝查爾斯王儲的“王儲信托”慈善基金成立40周年紀錄片。

Prince William, 33, spoke movingly about how fatherhood has changed his life.

33歲的威廉王子動情地表示,為人父改變了他的生活。

"I'm a lot more emotional than I used to be, weirdly. I never used to get too wound up orworried about things," he said, as he discussed how his children Prince George and PrincessCharlotte have affected him.

在談及喬治小王子和夏洛特小公主對自己的影響時,他說道:“挺神奇的,我變得比過去更多愁善感了。過去,我從來不會因為什么事而過度興奮或擔心。”

The death of Prince William’s mother Princess Diana when he was just 15 seemed to weighheavily on his mind as he told the presenters that as a parent he has realized how "preciouslife is."

威廉王子的母親戴安娜王妃在他15歲時去世,此事似乎一直讓他難以釋懷。他告訴主持人,作為一名父親,他已經(jīng)意識到“生命有多么寶貴”。

"But now the smallest little things, you well up a little more, you get affected by the sort ofthings that happen around the world or whatever a lot more, I think, as a father," William said.

威廉說:“現(xiàn)在,即使是最微小的事物,也會比以往更加觸動你的心弦。你開始為世界上發(fā)生的很多事所觸動?;蛘哒f,你開始從一位父親的角度進行思考。”

"Just because you realize how precious life is and it puts it all in perspective, the idea of notbeing around to see your children grow up and stuff like that," he said.

他還說:“正是因為你認識到生命的寶貴,它使你能夠正確看待一些事物,比如擔心不能看著孩子長大之類的問題。”

William and Harry grew up with Charles and Diana in Kensington Palace and now both make theirhomes as neighbors. Harry, 31, clearly relishes his role as uncle to Prince George and his babysister Princess Charlotte, describing their home as a "giant playground" for his nephew andniece.

威廉和哈里隨查爾斯王儲和戴安娜王妃在肯辛頓宮長大,現(xiàn)在兩位王子住所相鄰。作為喬治小王子與夏洛特小公主的叔叔,31歲的哈里王子顯然十分享受這一角色。哈里稱他們的房子是侄子和侄女的“大型游樂場”。

"I can hear the wheels of those plastic tractors Prince George loves playing on," he said.

哈里表示:“小喬治喜歡玩塑料拖拉機,一聽到輪子滾動的聲音我就知道他來了。”

William teased his younger brother, saying, "He comes and scrounges food," showing that eventhough he has his own family now, Harry is still a big part of their life.

威廉王子挪揄弟弟說:“他(哈里)常過來蹭吃蹭喝。”可見雖然威廉有了自己的家庭,但哈里仍舊是他的家庭的重要一份子。”

The documentary was shot over the last year with British presenters Anthony McPartlin andDeclan Donnelly, better known as Ant and Dec.

該紀錄片攝于去年,主持人是英國人安東尼·麥克帕特林和德克蘭·當納利。人們常稱這對搭檔為安特和戴克。

通過上面跨考網(wǎng)的小編為大家整理的關(guān)于2017考研英語閱讀材料:威廉王子暢談為父心得的一些資料,我們也應(yīng)該多想到自己的父母的辛苦。

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(wù)(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務(wù)+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務(wù)+復試全科標準班服務(wù)

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220