您現(xiàn)在的位置: 跨考網(wǎng)公共課英語翻譯正文

2019考研英語翻譯習題每日一練:年輕人越來越傻?

最后更新時間:2018-06-19 11:23:59
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>
  考研英語翻譯備考需要大量的聯(lián)系和積累,小編為大家整理了2019考研英語翻譯習題每日一練,大家可以參考進行復習。

  Young people's IQ scores have started to deteriorate after climbing steadily since World War Two, a new study has found.

  一項新研究發(fā)現(xiàn),二戰(zhàn)以后,年輕人的智力水平曾經(jīng)歷過一個穩(wěn)步上升的階段,此后,年輕人的智力水平開始不斷下降。

  The fall, which equates to about seven points per generation, is believed to have begun with those born in 1975, according to the first authoritative study of the phenomenon.

  對智力下降現(xiàn)象的首個權(quán)威研究稱,智力下降是從1975年出生的那一代人開始的,平均每代人智商成績下降7分。

  The drop in scores marks the end of a trend – known as the Flynn effect – which has seen average IQs rise for the past 60 to 70 years by roughly three points a decade.

  智商成績的下降標志著弗林效應的終結(jié),弗林效應指過去六七十年間,平均每十年智商成績上升3分。

  Scientists have described the results as 'impressive' but 'pretty worrying', according to the Times.

  據(jù)《泰晤士報》報道,科學家稱研究結(jié)果“令人震撼”,但“相當令人擔憂”。

  The decline is to do with a difference in the way languages and maths are taught in schools, scientists have suggested.

  科學家指出,智力下降與學校教授語言和數(shù)學的方法發(fā)生了改變有關(guān)。

  However, it could also be down to people spending more time on technological devices instead of reading books.

  但是,智力下降也可能是因為人們花在科技設(shè)備上的時間比看書的時間更多。

  Stuart Ritchie, a psychologist at the University of Edinburgh who did not take part in the research, told the newspaper: 'This is the most convincing evidence yet of a reversal of the Flynn Effect.

  愛丁堡大學的心理學家斯圖亞特·里奇告訴《泰晤士報》說:“這是弗林效應逆轉(zhuǎn)的最令人信服的證據(jù)。”里奇沒有參與這項研究。

  'If you assume their model is correct, the results are impressive, and pretty worrying.'

  “假如他們運用的模型是準確的,那么結(jié)果是令人震撼的,但又相當令人擔憂。”

  However IQ scores might have fallen since the turn of the millennium, according to previous studies.

  不過,先前的研究顯示,智商成績可能是從世紀之交開始下降的。

  Two British studies suggested that the fall was between 2.5 and 4.3 points every ten years.

  兩項英國研究顯示,智商成績下降的幅度為每十年2.5到4.3分。

  But due to limited research, their results were not widely accepted.

  但由于研究范圍有限,他們的研究結(jié)果沒有被廣泛接受。

  In the latest study Ole Rogeburg and Bernt Bratsberg, of the Ragnar Frisch Centre for Economic Research in Oslo, found that Norwegian men's IQs are lower than the scores of their fathers when they were the same age.

  挪威奧斯陸的拉格納爾·弗里希經(jīng)濟研究中心的奧勒·羅格伯格和伯恩特·布拉茨伯格開展了一項新研究并發(fā)現(xiàn),挪威男性的智商水平比他們父輩同一年齡段的智商水平更低。

  The pair analysed the scores from a standard IQ test of over 730,000 men – who reported for national service between 1970 and 2009.

  他們分析了73萬多人的標準智商測試成績,這些人是在1970年到2009年間因為服兵役而接受測試的。

  The findings come after scientists revealed in December 2017 that regularly eating fish improves children's intelligence as well as helping them to sleep better.

  此前,科學家曾在2017年12月發(fā)布報告稱,經(jīng)常吃魚可以提高孩子的智商,還能讓他們睡得更香。

  They found that nine to 11-year-olds who eat it at least once a week scored almost 5 points higher in IQ tests to those who 'seldom' do.

  科學家發(fā)現(xiàn),9到11歲的孩子里面,每周至少吃一次魚的人比幾乎不吃魚的人智商成績高出近5分。

  In this study by US researchers, more than 500 children were asked about how often they had consumed fish in the past month. They then took part in an IQ test which also considered such as verbal and written communication skills.

  美國研究人員開展的這項研究調(diào)查了500多名兒童,問他們在過去一個月多久吃一次魚。然后這些兒童參加了智商測試,包括口頭語言和書面語言溝通技巧。

  After taking into consideration factors such as their parental education, occupation and marital status, it found children who eat fish least once a week score 4.8 points higher than those who never do. Even those whose meals sometimes include fish scored 3.3 points higher.

  在考慮了父母教育程度、父母職業(yè)和婚姻狀況等因素后,研究發(fā)現(xiàn),至少每周吃一次魚的孩子比從不吃魚的孩子智商成績高出4.8分。就連偶爾吃魚的孩子都比不吃魚的孩子高出3.3分。

  經(jīng)濟金融那家院校強,通曉翻碩名校近五年分數(shù)線走勢,法碩名院校解讀...各路消息盡在歷年專業(yè)課分數(shù)變化及院校解讀,

       在這個草長鶯飛的季節(jié),2018年考研已然接近落幕,2019考研的小伙伴確定目標院校,就要了解各個院校的錄取分數(shù),敬請關(guān)注:

  19考研不得不知的歷年分數(shù)線變化趨勢及解讀    端午體驗營 解決復習瓶頸 把握暑期復習黃金時間

       小編整理了歷年考研真題及答案解析,關(guān)注微信公眾號:跨考考研,回復“真題”即可獲得,說不定還能找到一起上自習的研友哦!

2018考研分數(shù)查詢及歷年分數(shù)線
2019考研復習攻略 【時政】博鰲亞洲論壇熱詞匯總 2019管綜/經(jīng)綜春季復習精要
2019考研英語:常用九大類詞匯匯總 對二戰(zhàn)考生不得不說的話
歷年考研分數(shù)線及院校排名 近8年(2010-2017)年考研國家分數(shù)線 34所自命題院校分數(shù)線查詢
2019考研非統(tǒng)考專業(yè)匯總 MPAcc考研應選擇名氣大的還是專業(yè)強的院校?
 

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網(wǎng)注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網(wǎng)和跨考網(wǎng))所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權(quán)的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究法律責任。

②本網(wǎng)未注明“稿件來源:跨考網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉(zhuǎn)載稿的觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“稿件來源”,并自負版權(quán)等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究法律責任。

③如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載稿涉及版權(quán)等問題,請作者見稿后在兩周內(nèi)速來電與跨考網(wǎng)聯(lián)系,電話:400-883-2220