2020考研英語暑期階段翻譯復習攻略
考研英語翻譯一直是讓很多同學頭疼的模塊,這是由于英漢兩種語言本身的差異以及東西文化的差異造成的,漢語重意合。相信很多已經(jīng)做過考研英語的小伙伴們已經(jīng)都領(lǐng)略到了翻譯部分的難度,今天給大家分享暑期階段考研英語翻譯復習攻略,一起來看。
一、考察題型
考研英語的翻譯部分就英語一和英語二考察內(nèi)容和分值是不一樣的。英語一給出的是一篇大概四百詞左右的文章,出題人從中找出五句長難句讓大家翻譯,總分是十分,每一個句子大概設(shè)有三到四個采分點;英語二是一篇大概150詞左右的段落,需要全部翻譯出來,分值是15分。從難易程度來看,英語二比英語一要簡單得多,因為會有一些簡單句,而且整個段落的內(nèi)容使大家理解起來會完整一些。
二、文章內(nèi)容
考研英語中的翻譯文章是一些學術(shù)性、說明性的議論文,其結(jié)構(gòu)嚴謹、邏輯性強、長難句較多,題材主要涉及語言學、人類學、行為科學、法律、傳媒等領(lǐng)域,都是一些大家不太熟悉的領(lǐng)域,這就增加了大家做翻譯的難度。因此在20分鐘內(nèi)完成翻譯題目,對于大家的要求就是把句子翻譯得準確、通順、完整。
三、復習建議
現(xiàn)階段對于大家備考的建議仍然是要進行真題翻譯的練習,94-14年共21年的真題共有105個句子,大家做真題就要從中總結(jié)出語法點,不斷強化做題的語感。接下來老師就2011年考研英語的翻譯真題給大家講解,希望能夠幫助大家重新梳理一下做翻譯的思路,比對一下自己的翻譯水平,為大家今后更加有效地復習做個指點。
大家在做翻譯時,切忌眼高手低,不能在頭腦中想出一個自己認為的答案,認為自己翻譯得出來,一定要動筆把答案寫出來再與譯文進行比對。考研英語翻譯并不是那么難,大家只要在練習過程中不斷總結(jié)出錯點,把一些簡單的關(guān)于對詞語和句子的處理方法應用到翻譯中去。日積月累,大家的翻譯水平是會有很大提高的。祝大家考研順利!
2022考研初復試已經(jīng)接近尾聲,考研學子全面進入2023屆備考,跨考為23考研的考生準備了10大課包全程準備、全年復習備考計劃、目標院校專業(yè)輔導、全真復試模擬練習和全程針對性指導;2023考研的小伙伴針也已經(jīng)開始擇校和復習了,跨考考研暢學5.0版本全新升級,無論你在校在家都可以更自如的完成你的考研復習,暑假集訓營帶來了院校專業(yè)初步選擇,明確方向;考研備考全年規(guī)劃,核心知識點入門;個性化制定備考方案,助你贏在起跑線,早出發(fā)一點離成功就更近一點!
點擊右側(cè)咨詢或直接前往了解更多
考研院校專業(yè)選擇和考研復習計劃 | |||
2023備考學習 | 2023線上線下隨時學習 | 34所自劃線院??佳袕驮嚪謹?shù)線匯總 | |
2022考研復試最全信息整理 | 全國各招生院校考研復試分數(shù)線匯總 | ||
2023全日制封閉訓練 | 全國各招生院??佳姓{(diào)劑信息匯總 | ||
2023考研先知 | 考研考試科目有哪些? | 如何正確看待考研分數(shù)線? | |
不同院校相同專業(yè)如何選擇更適合自己的 | 從就業(yè)說考研如何擇專業(yè)? | ||
手把手教你如何選專業(yè)? | 高校研究生教育各學科門類排行榜 |
相關(guān)推薦
跨考考研課程
班型 | 定向班型 | 開班時間 | 高定班 | 標準班 | 課程介紹 | 咨詢 |
秋季集訓 | 沖刺班 | 9.10-12.20 | 168000 | 24800起 | 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班) | |
2023集訓暢學 | 非定向(政英班/數(shù)政英班) | 每月20日 | 22800起(協(xié)議班) | 13800起 | 先行階在線課程+基礎(chǔ)階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關(guān)鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務 |