您現(xiàn)在的位置: 跨考網公共課英語復習指導正文

2012考研英語翻譯最后十一題2_跨考網

最后更新時間:2011-12-31 09:16:38
輔導課程:暑期集訓 在線咨詢
復習緊張,焦頭爛額?逆風輕襲,來跨考秋季集訓營,幫你尋方法,定方案! 了解一下>>

?  點擊查看更多:

  2012考研英語翻譯最后十一題1

  2012考研英語翻譯最后十一題3

  2012考研英語翻譯最后十一題2

  UNIT2

  The differences in relative growth of various areas of scientific research have several causes. 71) Some of these causes are completely reasonable results of social needs. Others are reasonable consequences of particular advances in science being to some extent self-accelerating. Some, however, are less reasonable processes of different growth in which preconception of the form scientific theory ought to take, by persons in authority, act to alter the growth pattern of different areas. This is a new problem probably not yet unavoidable; but it is a frightening trend. 72) This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail. It can be predicted, however, that from time to time questions will arise which will require specific scientific answers. It is therefore generally valuable to treat the scientific establishment as a resource or machine to be kept in functional order. 73) This seems mostly effectively done by supporting a certain amount of research not related to immediate goals but of possible consequence in the future.

  This kind of support, like all government support, requires decisions about the appropriate recipients of funds. Decisions based on utility as opposed to lack of utility are straightforward. But decision among projects none of which has immediate utility is more difficult. The goal of the supporting agencies is the praisable one of supporting “good” as opposed to “bad” science, but a valid determination is difficult to make. Generally, the idea of good science tends to become confused with the capacity of the field in question to generate an elegant theory. 74) However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world’s more fascinating and delightful aspects. 75) New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.

2012考研英語翻譯最后十一題2答案

  UNIT2

  71. 在這些原因中,有些完全是自然而然地來自社會需求;另一些則是由于科學在一定程度上自我加速而產生某些特定發(fā)展的必然結果。

  72. 這種趨勢始于第二次世界大戰(zhàn)期間,當時一些國家的政府得出結論:政府要向科研機構提出的具體要求通常是無法詳盡預見的。

  73. 給某些與當前目標無關但將來可能產生影響的科研以支持,看來通常能有效地解決這個問題。

  74. 然而,世界就是如此,完美的體系一般而言是無法解決世上某些更加引人入勝的課題的。

  75. 同過去一樣,將來必然會出現(xiàn)新的思維方式和新的思維對象,給完美以新的標準。

?

跨考考研課程

班型 定向班型 開班時間 高定班 標準班 課程介紹 咨詢
秋季集訓 沖刺班 9.10-12.20 168000 24800起 小班面授+專業(yè)課1對1+專業(yè)課定向輔導+協(xié)議加強課程(高定班)+專屬規(guī)劃答疑(高定班)+精細化答疑+復試資源(高定班)+復試課包(高定班)+復試指導(高定班)+復試班主任1v1服務(高定班)+復試面授密訓(高定班)+復試1v1(高定班)
2023集訓暢學 非定向(政英班/數(shù)政英班) 每月20日 22800起(協(xié)議班) 13800起 先行階在線課程+基礎階在線課程+強化階在線課程+真題階在線課程+沖刺階在線課程+專業(yè)課針對性一對一課程+班主任全程督學服務+全程規(guī)劃體系+全程測試體系+全程精細化答疑+擇校擇專業(yè)能力定位體系+全年關鍵環(huán)節(jié)指導體系+初試加強課+初試專屬服務+復試全科標準班服務

①凡本網注明“稿件來源:跨考網”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬北京尚學碩博教育咨詢有限公司(含本網和跨考網)所有,任何媒體、網站或個人未經本網協(xié)議授權不得轉載、鏈接、轉帖或以其他任何方式復制、發(fā)表。已經本網協(xié)議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源,跨考網”,違者本網將依法追究法律責任。

②本網未注明“稿件來源:跨考網”的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著再通轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的“稿件來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“稿件來源:跨考網”,本網將依法追究法律責任。

③如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與跨考網聯(lián)系,電話:400-883-2220